Hjortnäs Dalicalia 2006

  

Här är vårat paradis på jorden.

This is our paradise on earth.

 

 

Denna sida ska handla om årets gång i Hjortnäs

This site is about Hjortnäs during the year.

 

 

Till första sidan/Home


Aronian står intill huset med regntunga droppar i ett grått december. Bären som är kvar får fåglarna kalasa på. Vi har plockat en del och gjort marmelad av dom, smakar lite kärvt körsbär, god till både kött och frukostbröd.   

 

 

  Beside the house stands an Aronia with berries heavy from rain on a grey december day. We have left some berries for the birds to feast upon. We have picked a lot and made some marmelade. They taste like harsh cherrys. Very tasty on breakfast bread and to a juicy roast.
9 december, tiden går snart är det jul och ett nytt år väntar på oss. under våren ska vi göra klart på andra våningen och ordna lite nytt runt planteringarna. Vi ska plantera nya träd och växter. Lisan vill ha mera gammaldags rosor så vi kan göra rosenmarmelad nästa år med. Så slipper Lisan smyga ner till grannen och stjäla deras rosenblad.   9th of December, time passes and soon it will be christmas and new year, During spring we will finish the second floor and fix some new things around the planting. We will plant new trees and plants. Lisan want more oldfashon roses so we can make a lot of rosemarmelade. Just so that Lisan doesn´t have to sneak down to our neighbours and steal their roses.

 

 

 

 

 

November bjuder på en och annan solig dag annars har det mest varit regn och blåst.   November gives us some sunny days. Mostly it´s been raining and a lot of wind
11 november, snön har varit borta ett tag. Nu är det dags för en ny omgång och Björn är så glad så. Tröstar han med att den kommer inte att ligga kvar, det är för varmt i backen. En snöslunga till nästa snöfall är något att tänka på. Ångesten blir nog mindre då.   11th of November, the snow have been gone for some hours. Now it´s time again. Björn is very pleased. Comforting him, the snow will not be on the ground for a long time. The ground is still warm. A snow-thrower before next snowfall is something to think about. The anxiety will be less
31 oktober. Den första snön har kommit, vaknade till ett vitt Hjortnäs. Det har kommit drygt 30cm över natten.

31st of october. First snow have arrived. Was wakened to a white Hjortnäs. Just over 30cm during the night.

Bygget igång nere vid sjön. Ska bli intressant att följa det,  flera kort under våren -07   The buildings have started down by lake Siljan. It will be interesting to follow. More pictures are to come during spring -07

Till första sidan/Home


Regn och sol varannan dag, lite svårt att planera dagarna när vädret lever sitt egna liv. Plommonträdet har fått skydd för dom hungriga råddjuren. Bäcken väntar på näckens spel men han håller sig borta tills det blir vår och han kan sitta naken på baken.

 

 

Till första sidan/Home

 

Rain and sun every other day makes it hard to plan the days when the wheather makes it´s  own rouls. Yhe plumtree is protected from hungry roe-deers. The rivulet is waiting for the evil sound of the rivulet, but he is gone until the warmth comes back so he can sit naked in the rivulet, playing his violin.

25 oktober, sakta närmar sig vintern men än så står naturen i intensiva färger. 25th of october. slowly winter approach but nature is in intense colours.

Det är fortfarande varmt under dagarna, till våran förvåning så har det kommit nya pumpor i landet, dom verkar trivas och växer. Det uppskattas, vi är många som tycker om en god pumpa styvning.     It´s still warm during the days, to our surprise new pumpkins are still growing. They like the weather and are growing. We like that, a lot of us like a good pumpkinstew.
1 oktober, än är det mycket kvar att göra innan vintern för ta vid. Gräset lär bli klippt ett par gånger till och häcken ska klippas. veden ska in och staplas så vi har det varmt och skönt när vi myser vid brasan.

1st of October. Yet there are much to do before winter comes along. Grass will be cut a couple of times and the hedge will be see to. We will take in wood and pile it so we can have a cosy time by the fire.

 

Till första sidan/Home


  Till våren ska huset målas och det ska ändras lite runt planteringarna. Nya fruktträd ska planteras. Hallon och Björnbär ska vi njuta av.

In the spring we will repaint the house och do some changing in our planting. we will plant new fruittrees. We will enjoy raspberries and blackberries.

 

 
         
     
23 september. Här i Hjortnäs är det en underbar höst, sommarens värme dröjer sig kvar ännu ett tag för att glädja oss inför kommande kyla. Det finns gott om lingon och svamp men jakten har börjat så vi drar ner till skogarna runt Kinna. Lisan ska vara barnvakt när jakten börjar där nere. Både hennes dotter och svärson jagar. Vi har fått en muta redan, rådjurslår.   23rd of september. In Hjortnäs the autumn is beautiful, the summerwarmth is remaining a while to enjoy us before coming cold. There is plenty of lingonberries and mushrooms but the huntingseason have began so we will have to do our picking in the forests around Kinna. Lisan is babysitting when the huntings begins down in Kinna. Both her daughter and son in law are hunters. We have had one bribe so far, roedeerthigh.

  Så är hösten här igen ännu är det grönt ute men snart står hela dalarna i höstskrud med sina intensiva färger.

Rabatterna är fortfarande fina och vi väntar på att höstastern ska blomma. Vi har satt lite olika lökar som vi hoppas ska få vara ifred för rådjuren.

Fågelskrämman har gjort sitt får i år.

 

    Autumns back again but it`s still green, soon all dalecarlia will stand in autumnrobes with it´s intence colours.

The flowerbed is still looking good and we are waiting for the aster to bloom. We have planted different kinds of bulbs wich we hope will be in peace of the roe dear.

The scarecrow have served its means for this year 

  Björn har plockat in dom sista pumporna, den största vägde nästan  4 kg.

Gurkan växer fortfarande så det blir lite mer att lägga in.

Barnen tycker att hemmagjord gurka smakar bäst.

 

    Björn have picked the last of the pumpkins, the biggest one weight nearly 4kg

The cucumber is still growing so there will be more to pickle.

Our children preferes homemade cucumbers

Till första sidan/Home


Grunden till kattgården påbörjades under tiden Berit var här. Sen kom barn, barnbarn. Svärsonen Manne hjälpte till med att resa väggar så dom kom upp. Vi fortsatte i god takt med resten av gården lite annat kul störde arbetet mellan varven.

We started building during the time of Berits visit. After that the children and grandchildren came. Our son in law,Manne helped us raising the walls. We kept on working but we have a lot of other things to do so it really took some time.

 

 

Barnbarnen ser på och kommer med glada tillrop.

Grandchildren are watching and comes with good ideas.

   

Så är dom yttre väggarna på plats ska bli spännande att se hur det kommer att stämma i slutändan, vi är ju inga snickare utan glada amatörer.

Now are the walls in place. Hope that everything fits in the end. We are not carpenters, just happy amateurs.

Björn jobbar på egen hand, än så är tummarna kvar.

Björn is working alone, still with both thumbs intact.

 

Lisan har snickrat dörrarna. Nöjd.. :)

Lisan have made the doors all by herself. Very satisfied.

Galle testar gården den blev populär med en gång. Alla katterna har testat och vi har fått godkänt, alla vill vara ute hela tiden.  

Galle is testing the yard. He liked it at once. Every cat have been testing it and approved. They want to stay out all the time.

 

Taket kommer på plats och mellanväggarna nätas. Det är nu som pille jobben börjar, plötsligt så stämmer inte alla måtten så det blir att tänka till! Hmmm men skam den som ger sig, lite kaffe sätter igång hjärnan och vi löser problemet.

The roof will soon be there and we have put net on the middlewalls. Now is the hard work starting. All small details, all measurement isn´t correct so you have to start thinking. Hmm, shame on them who gives up. A cup of coffee makes the brain alright again.

 

 

Till första sidan/Home


   

Så var det dags att skriva lite på denna sidan. Vi har haft besök i omgångar så saker och ting har gjorts lite i omgångar.

It´s time to write a little on this site. We have had visitors coming and going and we have done a lot in and around the house

 

Här har haglat rejält, sockerbit storlekar. Plantorna klarade sig bra och det är en fantastisk värme på dagarna med fuktiga kvällar/nätter.

There was a great thunderstorm with hailcubes big as sugercubes. The plants made out alright and it´s very warm during the day and the evenings/nights are moist.

Dessa har kommit så nu är vi ute den mesta tiden i skogen.

These ones are comming so we spend a lot of time in the forrest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tulpan pelargonia

Gurka och annat gott från landet bjuds det på. Pumpan har börjat blomma, sent men kanske blir det något

The vegetablegarden is offering us cucumber and much more. Pumpkins are blooming, it´s a little late but perhaps there will be some

.

 

 

Rosen pelargonia/

Äpple lär det bli gott om

Lot´s of apples this year

Körsbär har vi plockat massor och bakat  pajer.

We have picked very much cherries and made some delicious pies

 

 

Till första sidan/Home

2006-07-25

Här i Hjortnäs har vi stångresning midsommardagen så det blir en del firande.

In Hjortnäs, we have our midsummerpole raised on  midsummerday. We celebrate a lot.

Massa god mat och en härlig jordgubbstårta.

Lot´s of good food and a lovely strawberry-cake.

Efter maten var det tid att gå till majstångsresningen som i år blev lite dramatisk.

After dinner it was time to watch the rise of the midsummerpole. It was really dramatic this year.

 

Allt började som det brukar, musikanterna kom och efter dom stångbärarna/resarna med en vackert pyntad stång. Jussi lede stångresningen, efter ett tag upptäcktes en spricka i stången och det skulle ses efter hur det såg ut, i samma stund rasade stången och gick i 3 delar. Men Hjortnäsborna är ju ena glada filurer så stumpen restes under jubel. Sen var det tal och dans runt stången. Sommaren och stången  hurrades in med fyra hurraoch resten av stången hurrades in med fem hurra, festen fortsatte nere vid Hjortnäs brygga med barnens stångresning som gick undan, ett par höja/öja så var det klart för ringdans. Spelemän från Ryssland berättade lite om deras midsommartraditioner och bjöd oss på vacker musik, efter det var det tid att svänga sina lurviga.

Everything started as usual, the musicians came and after them the polecarriers with a beautiful dressed pole. Jussi was incharge and everything was going well. Suddenly the pole broke in pieces. Hjortnäscitizens are merry people so the rest of the pole was raised to the accompaniment of enthusiastic cheering. After tat it was time for speach and dancing around the pole. The summer and the pole was given four big hurrahs and the rest of the pole (on the ground) was given five hurrahs. The party continued down on Hjortnäs Pier (bridge) with childrens-pole (wich was settled in minutes) and a lot of round-dance. Musicians from Russia was telling from their way of celebrating midsummer and gave a big show with their beatiful music. The dancing continued all night.

   

På  väg ner till bryggan. The way down to Hjortnäspier

 

 

 

 

 

 

 

Till första sidan/Home
25 juni.Vi har börjat att rensa alla landen, Berit är till god hjälp, nu när Lisan har arbetsförbud.

25th of june. We have started to rinse all garden. Berit is a welcome extra-pair of hands now that Lisan is grounded from work.

Nu har sylt och saft perioden börjat. Lite rosen och syren marmelad till färska scones är ljuvligt gott.

The season for jam, marmelade and juice have started. Some marmelade of roses and lilac with freshbaked scones are heavenly good.

 

 

 
 

Vi har ordnat en fast uteplats, invigdes under dagen med god mat och ett fint vin.

We have made a stationary gardenplace, it was initiated during the day with good food and a glass of fine wine.

 

Vi fick hjälp av Galle att plantera rosor.

Galle helped us planting roses

 

Pyttis passade på att ta en siesta ute.

Pyttis was taking a siesta outside

14 juni. Oj vad det har växt. Björn har opererat handen så gräset har fått växa fritt, på flera ställen har det kommit upp prästkragar och andra trevliga blomster. Lisan fick en del nytt till rabatten, hon  tycker det var bra att det fick växa ett tag. Gott med en godmodig kvinna.   14th of june.Everything have grown a lot. Björn have got his hand operated so the grass can grow as it will. There grows a lot of different flowers, Daisys and other kinds. Lisan got a bunch of new flowers for her garden. She thinks it´s okey that it was left to grow for a while. It´s good to have a good-natured woman.
19de maj. Grönare och grönare blir det för varje dag, härlig kontrast mot den blåa Siljan.  Rabarbern väntar på att få bli en god paj till eftermiddags kaffet. Kryddlandet har vaknat till liv, gräslöken är färdig att användas. Vårens blomster strålar i kapp med solen.  Kardinal rosen har tagit sig bra. Snart är det så varmt och grönt så man längtar ner till sjön.

19th of May. It becomes more and more green every day, lovely contrast to mighty blue Siljan.The rubarb is waiting to become a delicious paj to the afternoon coffee. All the herbs have awaken, the chive is ready to be used. Every spring-flower is shining along with the sun. The Cardinal Rose is growing fine. Soon everything is green and you are longing for the lake of Siljan

 

Hjortnäs den 8 maj.  Börjat rensa i landet och rita upp vad som ska planteras.  Vi ska bygga  skydd för gurkorna  och pumporna över  landet. Pumpastuvning är  ju så gott.  Alla har samlat glasburkar , och vill få dom påfyllda,  så vi hoppas på mycket gurka i år. 

Hjortnäs 8th of May. We have started to pick over the garden and make plans over what to plant. We shall make covers for our cucumbers and pumpkins. A pumpkinstew is lovely. Everybody´s been collecting glassjars and want them filled, so we will hope for lot´s of cucumbers this year.

Till första sidan/Home

Det lilla äppelträdet ska beskäras.

The small appletree is to be pruned.

Bengt tar sig en titt.

Bengt is taking a look.

 

Sen skrider han till verket.  After that he proceeds with cutter and saw.

Rosenhäcken klipps ner.  Den kommer att få växa sig till en lågblommande häck.

We have cut down our hedge. It will grow up again and kept in a low way.

 

Emil har tagit ner sina björkar, så nu ser vi stor Siljan.

Emil have taken down his Birches so now we can see Siljan.

Päronträdet får en rabatt runt sig med doftrosor , klematis och spirea.

The old peartree will have company of Roses, Clematis and Spirea.

   
Bäcken bakom härbret, har bråda dagar.  Barnet inom dig tänker på barkbåtar och vattenfall.  Solens strålar blänker  i vattnet, man ser,  dom  små vattenälvorna dansa med lätta steg.  Kanske hör  vi Näcken sorgsna spel, om vi står kvar,  tysta och stilla .

The rivulet behind the wooden storehouse is having a busy time. The child within you thinks of waterfalls and barkboats. The sun is sparkeling in the water, and you can see the tiny waterelves dance with light feet. Maybe we can hear the sad sound of a violin from the Neckan if we stand still and quite

     
22 april. Värmen gör mirakel, solen skiner över ett underbart Hjortnäs. Det känns i själen att sommaren snart är här. Njuter av alla vårens dofter,  väntar på min älskade Lisan .

22 april. Warmth makes mirakles, the sun is shining on top of a beautiful Hjortnäs. You can sense it in your body and soul, summer will be here soon. Enjoying all sounds and scents of springtime, waiting for my beloved Lisan

     
17 april. Äntligen! Nu blommar krokusen i landet. Björn känner att våren har kommit till Hjortnäs. Kinna blommar  lite av varje,  tussilago, krokus,  påskliljor  och blåsippa. Sädesärlan har kommit och Koltrasten sjunger .

17 april. At last. The crocus is blooming. Björn feels that spring has arrived in Hjortnäs. In Kinna you can see crocus, coltsfoot, hepatica and various lilies.The wagtail and blackbird  are here to stay.

     
9 april det har börjat smälta så smått.  Fortfarande kommer det snö då och då.

9 april. The snow is pulling back and melt to water. We still have to see the cold snow falling each and every day

     
Korten är tagna den 9 mars, fortfarande gott om snö. Det har varit en lång vinter i år.

These pictures are taken on the 9th of March. Still plenty of snow. It have been a long and cold winter

Till första sidan/Home