| Veckodagbok för februari 2009 |
|
Ibland är livet en dans på sommarängar
andra gånger känns det som att dansa i klister.
Sometimes life is like a dance on summerfields and sometimes it´s like dancing in glue.
|
| Vecka 09 | Dagboken | Home/ till förstasidan |
| Jag
Lisan fyllde 55 den 26 februari. Telefonen gick varm under förmiddagen
sen var det lite besök och fler telefonsamtal, sms och mms. Kort på
posten och mer telefon, örat var rätt så varmt. Lite lugnt vid tretiden
då det tutar utanför. Jag ser mig omkring men inga bilar på tomten.
Tänker att det var väl någon som tutade bara för vi flaggar. Sen såg jag
den grå BMWn Vilken överraskning Gissan, Manne och barnen steg ur bilen,
gissa om jag blev glad. Tårarna bara kom. Kan man få en bättre present
än att få träffa barnen några dagar och få skämma bort dom ett tag. I, Lisan was having birthday on the 26th of february. The phone got warm during the morning and after that it was time for some visitors, more calls, sms and mms. A card came with the postman and more calls. My ears were warm. Some calmness around 3 o´clock and I hear a car use it´s horn. I look around but don´t see anything. Thinking that someone just used his horn when he saw the flag. Then I saw the grey BMW. What a surprise, Gissan, Manne and all the children got out of the car. I was so happy I burst into tears. Can you have a better present than meeting your kids for some days and spoil them for a while. |
|
Eliott lärde sig att åka spark och det var en glad kille som susade ner för backen. Eliott learnd to ride a kick and was a very happy guy rushing down the hill. |
| Mormor vi ska bygga en borg. Ok, fram med spadar och skyflar. Alla tog i och till slut blev det en grillplats med sittplaster till alla och hål för ljus. Vi tände eldstaden framåt kvällen alla njöt av elden och goda korvar. Grandma, we are building a castle. Ok, picked out some shovels and spades. Everybody joined in and at the end we had places to sit and a barbequeplace. We lit the fire and later on we anjoyed the fire and grilled some tasty hotdogs. |
|
|
|
|
| Vecka 08 | Dagboken | Home/ till förstasidan |
|
|
|
|
|
|
Våren
är på väg. Det töar och solen skiner.Olika
serenader av fågelsång hör hela dagen . Nu är det på väg mot ljusare
tider. Frökatalogen är framme och planterings planerna igång. Björn ska
få snickra odlings sängar till landet och slå sig på tummen :) Landet
ska göras om så det blir mindre arbete men mera skörd.
Spring is on the way. Snow is melting and the sun is shining. Different serenades from birds you can hear all day. It´s getting brighter every day. Catalogue of seeds is on the table and plans for planting is formed. Björn will make some beds for the garden and perhaps hit his thumb:) The garden will be organized so we can have less work but more harvest. |
| Vecka 07 | Dagboken | Home/ till förstasidan |
|
Vi var och grattade barnbarnet Lia som fyller 5 år den 8 mars. Hon gillar att läsa och pärlor är kul, särskilt rosa färger är fint. fast bullar som försvinner gillar hon inte för dom vill hon ha själv. En glad tös som är pigg på att hålla igång farfar och farfarlisan. We congratulated Björns grandchild Lia who is 5 years on the 8th of March. She likes to read and pearls are funny, she likes pink colours. She doesn´t like that buns disappear, she wants them for herself. A happy girl who likes to keep grandfather and grandfatherLisan in shape. |
|
Här är det som vanligt med katterna mellan varven så tar de en liten rast för att orka busa igen. It´s the usual rush with the cats. Sometimes they take a break so they can fuzz around the next minute again.
|
|
|
|
Visst längtar vi till värmen fast vi vill inte ha en vår med bara regn. Sure you long for warmth but we don´t want a spring full of rain. Vintern håller i sig och det har varit sol och kallt ett par veckor nu. Is statyn vid bron lär hålla i år, det är -10 på dagarna och minst det dubbla på kvällen. Melodifestivalen är på gång så om vi hinner kan det bli lite bilder från den. Winter is hangin on and it´s been sunny and cold for a couple of weeks. The ice-statue will hold this year, it is -10 in the day and at least the dubble during the night. Eurovision contest is coming up and if we can we will show some pictures of it.
|
|
|
| Vi fick
ihop våra tider med barnens i storstan och passade på att gratta Lia som
blir 5 år i mars. Lilla fröken är en liten busa precis som man ska vara i
den åldern, Hon har ju så mycket att prata om och har en del åsikter,
särskilt om bullar som försvinner. Som vanligt så går tiden fort när man har
trevligt. We matched our clocks with the children in the big town. We celebrated Lia who becomes 5 years in March. Little miss is just the rascal you should be in that age. She have lots of things to talk about and many opinions, especially about buns who disappear. As usual the time rushes by when you are enjoying yourself. |
|
Vi ska få
tillökning i barnbarns gänget. Lisans äldsta son Magnus och hans Linda
väntar sitt fjärde barn i augusti. We will have more grandchildren. Lisans oldest son Magnus and his Linda are expecting number four in August. |
|
|
|
Målar och Älvros ser till att allt går rätt till. Ibland tar hon och dom andra små en liten promenad på duken för att kontrollera att den är torr. För det mesta så blir det lite tassar här och där.. Painting and Älvros controls. Sometimes she and the other little ones takes a walk across the painting just to make shure that it´s dried up. Mostly there are some pawprints here and there.
Everybody will be checking it out. |
| Vecka 06 | Dagboken | Home/ till förstasidan |
| Har
fortfarande ont, det känns efter ett 23 timmars pass på jobbet. sen så
händer det att man halkar eller sträcker sig lite och då känns det mera.
Annars är det vila som gäller. Inte ens ett foto blir det så mycket vila är
det
Det är kallt -9.5 och det snöar is. Jag kan säga att i vinter har jag övat upp min bilkörning. Här uppe kör nästan alla mitt i vägen och det ska banne mig inte flyttas på sig, känns som Chicken race. Den som håller sig i mitten längst vinner. Annars är det som i övriga landet, det ingår inga blinkers i bilarna här och lampor ja det är aningen ett batteri med minst 7st fram eller så är man enögd. Alla cirkulationsplatser är isväg, det gäller att ha en låg fart in särskilt när ingen ger tecken, jo föresten, lastbilarna är himla bra på det. |
Are still in pain, it feels after 23hours of intense
work. Then it happens and you slip again and tense your muscles again.
Beside all that, the only thing to do is resting. Haven´t even taken any
photos, just rested.
It´s cold -9,5C and snowing ice. I can tell ýou that I have practiced my driving. In Dalarna nearly everyone drives in the middle of the road and they don´t move. It feels like chicken race. The one stays in the middle wins the game. Otherwise its like most other parts of Sweden. You don´t use your directional indicator and you dont have headlights. Either you have got al least seven strong lights at front or you just have one. All roundabouts are full of ice so you have to crawl at low speed especially when no one uses indicators, well infact - lorrydrivers are good on using their indicators everytime. |
|
|
|
Så är vi igång med vårat Projekt. Spännande att se hur olika vi ser på konst
och hur olika vi kommer att tolka det vi ser.
The project is up and running. Exiting to see how different we all look upon art and how we are going to interpret what we see |
|
|
![]() Vi lär av varandra /We learn from eachother Ett projekt i acrylmålning har startat i Leksand. Fem förväntansfulla damer har varit i ABF:s lokaler för att förkovra sig i den fina konsten. - Vi lär av varandra, berättar deltagarna, som i höstas hade en cirkelgrupp, och hade då en utställning lagom till julskyltningen. - Vi tolkar leksandsmålarna, fortsätter deltagarna, bland annat Sam Uhrdin, Helmer Masolle, Henric Ancarcrona och Elsa Hammar-Moeschlin. A project in acrylic-painting have started in Leksand. Five ladies, full of expectations have visited ABF:s premises to improve in the fine art. - We learn from eachother, the participator says, whom started a studycircel last autumn and then had an exhibition around christmas. We interpret the Leksands-painters, the participators continue, for example Sam Uhrdin, Helmer Masolle, Henric Ancarcrona and Elsa Hamma-Moeschlin. Positiv/ PositiveBirgitta Åhlund på konstmuseet är mycket positiv till projektet, som till sommaren kommer att presenteras på en vernissage på konstmuseet.Birgitta
Åhlund at the Artmuseum is very positive to the projekt, that will be
presented in the summer on a vernissage at the artmuseum
|
|
|
| Jag är
skadad. Föll ner för trappan på jobbet och stukade båda fötterna samt
menisker på vänster knät, hade ett långpass på 15timmar så det var tufft..
Stackars min kollega som har fått dra det största lasset men med ett leende
så jag känner mig inte så urusel ändå. Jobbar först igen på onsdag, har ett
23 timmars pass så jag hoppas att det känns bättre tills dess. Sen har jag
troligen ett extrapass fredag. Ser fram mot ledig helg. Björn ska få skämma
bort mig till tusen, han är väldigt bra på det. Min kompis Maj-Lis var över
på en kopp och hade med sig en krya på dig blomma och givetvis så kändes det
bättre. Björn kom hem med världens godaste semla, den från Mora. Guuuuuu så
god den är. Har ni inte smakat den så är det ett måste. En fröjd för gommen
och den ger mersmak. Björn säger att mitt fall är hämtat från instruktions
boken om hur man inte ska falla, visst är han gullig som upplyser mig om
detta. :) I´m bodily injured. Fell down a stair at work and twisted both my feet and my left knee. Worked long-hours (15h) so it was tough. My poor colleague had to do most of the work but everything will work out fine just if you give it a big smile. I work wednesday next time, this time it´s 23h so I hope I feel better until then. I propably have to work extra on friday. Looking forward to a free weekend. Björn will have to spoil me a lot, he is very good at spoiling me. My friend Maj-Lis came over for a cup of coffee and brought me a get-well flower. Of course I was better at once. Björn came home after work with the worlds most tasteful semla. They make them in Mora with saffron. Geee, its great. Haven´t you tasted it yet, there is something to look forward to. Its a real delight for your mouth and you always want moore. Björn says that my stair-fall was a classic "how NOT to fall in stairs" he is cute bringing that to my attention. |